|
Концерт в Лонгей (Longueil), бутлег
2003
Перевод: Ирина Фролова
(Запись идет не с самого сначала)
Брюно: Вот кто сегодня здесь… Не волнуйся. Ну как, ты готов?
Ришар: Да, да!
Брюно: Дамы и господа представляю вам Ришара!
"Des fois"
Брюно: Ришар, дорогие друзья! Аплодисменты!
"Loin de chez moi"
Брюно: Всем добрый вечер! Как дела? Мы так рады выступать здесь. У меня с этим залом связаны только самые хорошие воспоминания! И я помню некоторых из вас, - вы уже были на предыдущих концертах моего турне.
Зал: ДАААААААА!!!!
Брюно: О, да вас много. Класс!
Брюно: Нет, действительно, здесь классно выступать. Я помню, мы начинали турне, не это, а турне 1999 года, именно в этом зале. Только приятные воспоминания!
Короче, хорошего вам вечера. Мне кажется, это последний спектакль сезона, вы знали?
Зал: НЕЕЕЕЕТ!!!
Брюно: Я тоже, кстати. Мне тоже недавно рассказали! (Смеется)
Турне носит название "Мир наизнанку", и знаете, мы долго обсуждали постановку спектакля с таким названием. Было множество смелых идей. Например, мне говорили: «Брюно, ты можешь начинать шоу, подвешенным под потолком вверх ногами». Эээ.... «Нет, плохая идея», - сказал я. Вот, но надеюсь, идеи, которые показались нам хорошими, вы оцените и проведёте прекрасный вечер.
Мы будем играть старые песни, как предыдущая, например, а также новые песни, как следующая. Это песня с моего нового альбома. У меня вопрос, можете отвечать без сомнений, я вас всё равно не вижу вас в темноте: все вы здесь ревнивые, в Лонгёй?
А, сложно ответить, правда? Да не бойтесь, я вас всё равно почти не вижу. Ну? Все здесь ревнивые?..
Зал: Даааааа! Неееееееет!..
Брюно: Конечно, можно было и не спрашивать. Мы написали эту песню вместе с Даниэлем Лавуа. Итак, «Ma jalosie»
"Ma jalousie"
"Aime"
Брюно: Не сдаём обороты, друзья!
....
Брюно: Спасибо!!! А хорошо у вас тут танцуют в Лонгёй! Вы готовы сохранить эту же энергию до конца?
Зал: ДААААААААА!!!
Брюно: Сегодня хорошая погода, это классно, у всех хорошее настроение. Вы уже раздеваетесь понемногу. Видимо, поэтому удалось растанцевать вас уже на третьей песне. А то, знаете, иногда зимой, в феврале, в каком-нибудь холодном городе, когда на улице грязь, это бывает труднее сделать. Хотя тоже бывает.
В общем, спасибо за вашу энергию.
Знаете, есть песни, которые стареют вмести с нами, и они забываются, а есть и другие, которые всегда остаются молодыми. Их мы любим и будем любить очень долго. У меня есть такая песня, она со мной почти во всех моих турне. Я её очень люблю. Эта песня написана Ришаром Сегеном... Хм, я знал, что вы сами догадаетесь, я вас недооценивал!
Итак, эта песня - одна из самых любимых. Я думаю, она ещё долго будет со мной.
"Se rever"
(Представляет Ким Ричардсон)
"Le bon gars et le salaud"
Брюно: Йухуу!.... Ааай..
Я вам сейчас расскажу, как я начал заниматься музыкой. Мне был тринадцать. Я вообще ещё в восемь попросил у отца барабанную установку, я его доставал в течение пяти лет, и под конец он согласился.
А до этого я одалживал инструмент у знакомого. В нашей профессии главное - упорство. В общем, в тринадцать у меня появились барабаны, а чуть позже мы с друзьями организовали группу, я играл на ударных. Мы играли песни коллективов, которые мы в то время любили - "Yes", "Genesis" и других - в общем, рок. Но мы были единственными, кто знал, что мы играем именно это! (Хохочет) Неважно!.. Короче, мы продолжали работать, но вот через несколько лет моему знакомому снова пондобились барабаны… Катастрофа, не на чем больше играть! Тогда я покупаю себе гитару. И начинаю потихоньку разучивать песни "Армоньом" (Брюно напевает "Pour un instant j’ai").
Вам ведь это о чем-нибудь говорит?
Ещё песни Поля Пише (напевает)… В общем, я потихоньку учусь игре на гитаре. А в это время мой приятель играет хэви-металл. Он услышал, как я пою, и пригласил к ним в группу. Я согласился, и в один день переключился с Поля Пише на "Led Zeppelin". И вот где-то в девятнадцать, мы наконец получили возможность первый раз выступить в баре. Да-да, нам даже хотели заплатить за нашу музыку, и нас должны были слушать зрители! Это что-то небывалое, просто супер!.. Но когдя я впоследствии думал об этом, пришлось констатировать факт: заплатить-то нам заплатили, но вот слушать нас точно никто не слушал.
Я это к чему рассказываю. Авантюра, начавшаяся в тринадцать лет, продолжается до сих пор. Это моя страсть и, конечно, всё это сопровождалось прекрасными, кайфовыми моментами, но вот иногда бывало сложно. И были, конечно, встречи, встречи с людьми легендарными. Одна из таких встреч – встреча с человеком… это было год назад… Знаете, никогда не думал, что буду работать с любимым певцом... моей матери! Когда я в семнадцать лет играл "Led Zeppelin", а моя мама в это время слушала его песни… хм, меня это в восторг не приводило. Сегодня я уже привык слушать разную франкофонную музыку, я начал понимать многие вещи. И я никогда не мог подумать, что мне выпадет счастье работать с этим человеком, спеть одну из его невыпущенных песен. Итак, это песня Шарля Азнавура.
"Je pars en voyage"
Брюно: Знаете, Шарль Азнавур - это всё равно модно.
......
Брюно: Всегда что-то происходит во время этой песни… Очень весело!
Да-да, это ещё не устарело – петь песни Азнавура, и не вышло из моды петь любимые песни моей матери. Если в четырнадцать мне было не до них, то сегодня я их обожаю. Вообще, есть еще определённый тип артистов, которых я обожаю.
Это crooners!.. И мы о них ещё вспомним!
Брюно: Спасибо… за вашу энергию!
В каждом шоу я выбираю одного такого Crooner, и мы вместе выражаем ему своё признание. В этом году я тоже включил такой номер в мой спектакль. Итак, перенеситесь в Вегас. Это всего за …сколько? 36$?.. 38$?.. Cколько там стоил билет на мой спектакль... О, много мы сегодня насобираем! (Хохот) Короче, неважно… переносимся в Вегас, вещи и деньги берем с собой. И представим, что мы все намного моложе, чтобы всё было как надо, чтобы это была настоящая мечта…
(И на этом месте бутлег обрывается... черт возьми (( - прим.корректора)
|