|
| |
|
Концерты Брюно 28 и 29 сентября 2000 года
Denise Stoltenberg, 28 и 29 сентября 2000 года, Laval
Перевод с английского: Мария Яковлева
...Как я могу описать это? Волнение было таким, что я не могла спать почти всю ночь перед концертом. Мы приехали в семь вечера - как раз вовремя, чтобы занять хорошее место на стоянке. Я оделась соответственно случаю и купила розы для Мужчины (примечание переводчика: так и следует читать: с большой буквы "М"), которые я передала его сестре, чтобы она передала их ему; так что розы завянуть или повредиться во время концерта не могли. Было очень забавно увидеть, наконец, тех, кого я знала только по имени, в реальной жизни и поболтать немножко перед тем, как мы расселись по местам.
Наконец, он на сцене... подбегает к месту со своими барабанами и поет первую песню в стиле рок. Сердце мое уходит куда-то в пятки. Время растягивается... Потряс ли, восхитил ли меня его голос в "живом исполнении" так же, как на CD и кассетах? - Довольно часто голоса артистов искусственно улучшаются в студии и потом их концерты могут разочаровать. Совсем не так с Брюно Пельтье! "Вживую" он звучит даже лучше! И если у кого-то были сомнения в поразительной красоте его голоса - они исчезли после первых же секунд. У меня перехватило дыхание, он заставлял мою душу подниматься выше и выше. К тому моменту, когда он начал петь отрывки из мюзиклов Люка Пламондона, я была в таком восторженном состоянии, что если бы он попросил, я бы без возражений и не задумываясь прыгнула бы с башни Mont Royal.
Я была у него в подчинении. В такой момент невозможно не влюбиться в мужчину. Рассудительности нет места в том всепоглощающем потоке эмоций, который он пробуждает своим ангельским голосом. Нет никого другого, как он, его не с кем сравнить, потому что ему нет равных. Я знала еще задолго до конца концерта, что ничего лучше этого уже быть не может. Но я ошибалась!
Как можно быть таким восхитительным, приветливым и привлекательным одновременно? Он вернул мне мое умиротворенное расположение духа, когда раздавал автографы. Если мне нужно было подтверждение, что ему действительно понравилась "Картина", то я его получила (примечание переводчика: по-видимому, речь идет о подарке для Брюно). У меня есть великолепное фото Сандры, на котором он смотрит на нее, подперев рукой щеку, с Полем Левеком и всеми остальными позади стола, тоже смотрящими на нее. Мог ли быть более прекрасный момент, чем этот? Это один из тех моментов, которые я сохранила бы на всю жизнь.
Потом была моя очередь... И такой прекрасный, восхитительный, талантливый акцент в довершение ко всему. Кажется, на него действительно произвел впечатление тот факт, что мы проехали тысячи миль, чтобы увидеть его. "Как ты узнала обо мне?", - спросил он. - Я рассказала ему коротко, потому что не хотела задерживать очередь, стоящую за мной. Я пожала ему руку и он еще раз заметил, как удивляет его то, что у него есть поклонники в США, хотя он, в сущности, неизвестен там. Я сказала, что сделаю все возможное, чтобы "развратить" как можно больше людей. Это заставило его улыбнуться - и мой день стал совсем необыкновенным...
День второй, рассказ о втором концерте
...Если Брюно Пельтье был горяч в четверг, то теперь он был просто в огне, он "зажег" все здание в пятницу. Его безграничная энергия распаляла аудиторию, и он, в свою очередь, подпитываясь такой реакцией, поднимал степень напряжения еще больше, хотя это было уже невозможно физически. И хотя мы сидели дальше, чем в прошлый раз, места были лучше, и я купила "брюнокль", чтобы рассмотреть все. Чтобы лучше рассмотреть мужчину в просвечивающей угольно-серой рубашке, сквозь которую видно дразнящее тело... Хороший выбор, мсье Пельтье! Я совсем не возражаю против отсутствия черной футболки и кожаных брюк...
...Прослушивание его "Соборов" а капелла без микрофона вызвало во мне дрожь. Вы могли бы услышать звук падающей капли - и в то же время его великолепный голос, несущийся по залу. Я рада, что он не выходил в зал во второй вечер, хотя и сидела в проходе. То исполнение наверху на предыдущих двух (примечание переводчика: непонятно, о чем речь, скорее всего, о концертах, но, может, и о песнях) совершенно вымотало его. Он, должно быть, споткнулся и поранил себя из-за того, что свет был очень яркий...
Перерыв между "сессией автографов" и концертом был, понятно, длиннее. Не могу понять, как он вообще находит силы, энергию, для того чтобы выйти и провести с нами время. Утомленность, измотанность были видны в его глазах, но он все равно находил немного времени для каждого в очереди. Я встала поближе к концу очереди, так что, если бы он захотел прекратить давать автографы раньше, он сделал бы это, оставив меньше разочарованных. Я знаю, вы, леди, гадаете, почему я отодвигалась дальше. Так надо знать больше... Наш ангел - не тот человек, чтобы дать кому-то уйти хотя бы без улыбки и благодарности за то, что он пришел на концерт. Пока стояла в очереди, Сандра сделала этот замечательный снимок: только он, смотрящий на нее и улыбающийся своей восхитительной улыбкой, от которой тает сердце. Снимок великолепный (у меня он есть увеличенный 8 на 10, теперь надо получить на нем автограф, в этом нет сомнений).
Я рассказала Брюно, что уезжаю в понедельник и что мне грустно от этого, потому что я замечательно провела время. Я хотела поговорить с ним быстро, потому что с каждой минутой он выглядел все более и более усталым. Но вы знаете, как тяжело сконцентрироваться, когда эти карие глаза смотрят на тебя, словно ты и есть яркий центр Вселенной? Он сказал, что, должно быть, здорово вернуться домой и что в Канаде скоро будет холодно. "Но потом похолодает и в Небраска, да"? - О, да... Я поблагодарила его за восхитительное время и приготовилась уйти, но он не дал мне, он поднял руку и на мгновение мы сжали руки друг друга. Потребовалась каждая частичка моей воли, чтобы отпусти его и уйти.
Потом я была свидетелем того прекрасного момента, как наш ангел обсуждал с Лайзой песню. Что за парень! Я хотела плакать. Но хоть есть что вспомнить!
|
|